Home Page Logo
General Information Calendar Special Events Contact Us
Pre Kindergarten Kindergarten First Grade Second Grade Third Grade Fourth Grade Fifth Grade PAL
English Language Learners Title One Special Education GATE Arts Program State Pre-K LA's Best
School Library Parent Center Helpful Websites

Contact Us

7939 St. Clair Ave.

North Hollywood, CA  91605

 

Phone:     (818) 765-4234

Fax:         (818) 764-5912

 

Office Hours    7:30- 4:30

School Hours  8:00- 2:23

Login

A Message From Principal Diaz

July/August 2017

Strathern Families,

 

Welcome to the 2017-18 school year at Strathern Elementary School.  I’m excited to begin the new school year!  My goal this school-year is to continue supporting the hard work students, teachers, parents, and administrators have work so hard to accomplish. This school year we will continue to support our students’ learning. All Strathern staff is committed to ensuring our students are prepared to succeed.

This past year teachers worked diligently on guiding students through the California State Standards, and administered Interim Assessments and the Smarter Balanced Assessments. We will continue to use our instructional data to drive our instruction. 

In addition to highly expected mastery of the California State Standards, we will focus on continuing to build our School-wide Positive Behavior Plan.  Our School Wide Positive Behavior Plan will continue to focus on being safe, respectful, and responsible.  We will boost routine incentives and motivation for students who are incorporating all three foci into their daily school practice. We will also continue to celebrate students’ academic success by holding quarterly Academic Student Success Assemblies. We will also celebrate Perfect Attendance and students meeting the District’s 96% Attendance through our quarterly Attendance Awards Assemblies.

As a school community, we are committed to excellence and encourage active participation in our students’ work.  Please partner with us and ensure that your child…

  • Attends school daily and arrives on time ready for the day’s learning experience. If students arrive at 8:00am they are already late.
  • Completes all homework assignments given by teachers
  • Reads daily for enjoyment and to develop literacy skills to the highest level
  • Shares daily experiences with you so you are aware of his/her school life
  • Informs you if he/she needs additional support in any area or subject

     

I am confident that the 2017- 2018 school year will be a great year!  I look forward to working closely with all Strathern families.

Sincerely,

Principal Cynthia Diaz

 

Julio / Agosto 2017
Familias Strathern,

Bienvenidos al año escolar 2017-18 en la Escuela Primaria Strathern. ¡Estoy emocionado de comenzar el nuevo año escolar! Mi meta este año escolar es continuar apoyando el trabajo duro que los estudiantes, maestros/as, padres y administradores han trabajado tan duro de lograr. Este año escolar continuaremos apoyando el aprendizaje de nuestros estudiantes. Todo el personal de Strathern está comprometido a asegurar que nuestros estudiantes estén preparados para tener éxito.


El año pasado, los/as maestros/as trabajaron diligentemente en guiar a los estudiantes a través de las Normas Estatales de California, y administraron Evaluaciones Intermedias y Evaluaciones Equilibradas. Continuaremos usando nuestros datos de instrucción para manejar nuestra instrucción.


Además del dominio altamente esperado de los Estándares del Estado de California, nos enfocaremos en continuar construyendo nuestro Plan de Conducta Positiva en toda la Escuela. Nuestro Plan de Comportamiento Positivo de la Escuela continuará enfocándose en ser seguro, respetuoso y responsable. Aumentaremos los incentivos de rutina y motivación para los estudiantes que están incorporando los tres focos en su práctica escolar diaria. También continuaremos celebrando el éxito académico de los estudiantes con la celebración trimestral de Asambleas Académicas de Éxito de Estudiantes. También celebraremos la Asistencia Perfecta y los estudiantes que asistan al 96% de Asistencia del Distrito a través de nuestras Asambleas trimestrales de Asistencia.

Como comunidad escolar, estamos comprometidos con la excelencia y animamos la participación activa en el trabajo de nuestros estudiantes. Por favor, asegúrese de que su hijo/a...

  • Asista la escuela diariamente y que llegue a tiempo listo/a para la experiencia de aprendizaje del día. Si los estudiantes llegan a las 8:00 am ya llegaron tarde.
  • Complete todas las tareas asignadas por los/as maestros/as.
  • Lea todos los días para disfrutar y desarrollar habilidades de alfabetización al más alto nivel.
  • Comparta experiencias cotidianas con usted para que conozca su vida escolar.
  • Le informe si necesita ayuda adicional en cualquier área académica o tema.

Estoy segura de que el año escolar 2017-2018 será un gran año! Espero trabajar en colaboración con todas las familias de Strathern.


Sinceramente,
Directora Cynthia Díaz

 

Council Meetings/Juntas de Concilios

No Council Meetings this month.

No habrá juntas este mes.

 

2017-2018 Enrollment Orientation Meeting/Reunión de Orientación para Inscripción

ETK, TK and Kindergarten Enrollment packets will be available to families once you have attended an orientation meeting in our school auditorium. Our informational meeting is as follows:

  • August 8:  8:30am Spanish and 2:45pm English

Please begin collecting the following documents: enrollment packet, birth certificate, Immunization record, address verification.

 

Los paquetes de inscripción estarán disponibles para las familias ETK, TK y Kindergarten una vez que hayan asistido a una reunión de orientación en el auditorio de nuestra escuela. Nuestra reunión informativa es la siguiente:

  • 8 de agosto: 8:30 am en español y 2:45 pm en Inglés

Por favor comience a recolectar los siguientes documentos: paquete de inscripción, certificado de nacimiento, registro de vacunación, verificación de la dirección.

 

 

Strathern Appropriate Attire/Vestimiento Adecuado de Strathern

As the days continue to get hotter we want to remind you that students should arrive to school wearing appropriate attire.

  • No Sandals, no backless tops, and appropriate short lengths.
  • Students are highly encouraged to wear school uniform: Khaki, Navy or dark color pants and white or Strathern spirit shirt.

Uniform shirt/Spirit shirts will be available for purchase on Tues. Aug. 15, 2017 at 7:00am in front of main office.

Vendor: GRACEWEAR their contact information 323.266.1865

 

A medida que los días continúan poniéndose más calientes, queremos recordarles que los estudiantes deben llegar a la escuela usando ropa apropiada.

  • Sin sandalias, sin blusas/camisas sin respaldo y shorts apropiados.
  • Se recomienda que  los estudiantes lleven uniforme escolar: pantalones de color caqui, de color marino o de color oscuro y camisa blanco o de espíritu Strathern.

Camisas de uniforme/camisetas de espiritu Strathern estaran disponibles para compra 15 de Agosto de 2017 a las 7:00am frente la escuela.

Vendedor: GRACEWEAR numero de telefono 323.266.1865

 

First Day of School: August 15, 2017:

Letters were sent home the last week of June 2017 informing 1st through 5th grade families of your child’s 2017-2018 school year room number. However, prior to the beginning of the school year we will have rosters posted outside the main office with the student’s assigned room number. Rosters will be posted all day Thursday, August 10, Friday, August 11, Monday, August 14 and Tuesday morning, August 15. The following applies to the first day of school only:

  • 7:55 am: 1st – 5th grade students must be at their assigned room number line. Parents may accompany their child/ren to the room line only. If you wish to accompany your child to his/her line please enter and exit through the Shadyglade gate. Teachers will come out to meet and greet students no later than 8:00am. We ask that visitors adhere to the “Closed Campus Policy”, please read Closed Campus Policy below. Dismissal is at 2:19 pm, please make arrangements with your child for pick-up.
  • 8:15 am: ETK (Mrs. Schur’s class) and Kindergarten students and parents meet in the auditorium. Enter through the Saint Clair door. Teachers will meet and greet students in the auditorium. Students will walk to class with teacher by 8:30 am. Dismissal is at 2:19 pm, please pick up student from classroom; enter through Arminta gate.
  • State Preschool: Students and parents will meet teacher at the Arminta gate at drop off and dismissal.
    • AM Session: 8:00 am – 11:00 am
    • PM Session: 12:00 pm – 3:00 pm

       

Primer dia de clases: 15 de agosto de 2017:

Cartas fueron enviadas a casa la última semana de junio de 2017, informando a las familias de 1º al 5º grado del número de salón del año escolar 2017-2018 de su hijo/a. Sin embargo, antes del comienzo del año escolar tendremos listas colocadas fuera de la oficina principal con el número de salón asignado al estudiante. Se publicarán todo el día jueves, 10 de agosto, viernes, 11 de agosto, lunes, 14 de agosto y martes por la mañana, 15 de agosto. Lo siguiente se aplica al primer día de clases solamente:

  • 7:55 am: Los estudiantes de 1º a 5º grado deben estar en la línea de su número de salón asignada. Los padres pueden acompañar a su (s) hijo/a (s) solamente a la línea de salón. Si desea acompañar a su hijo/a su línea, por favor entre y salga por el portón sobre la calle Shadyglade. Los/as maestros/as saldrán a reunirse y saludar a los estudiantes a más tardar a las 8:00 am. Pedimos que los visitantes se adhieran a la "Póliza de Plantel Cerrado", por favor lea Póliza de Plantel Cerrado a continuación. La hora de salida es a las 2:19 pm, por favor haga arreglos con su niño/a para la recogida.
  • 8:15 am: ETK (clase de la Sra. Schur) y los estudiantes y padres de Kindergarten se reúnen en el auditorio. La entrada es por la puerta sobre la calle Saint Clair. Las maestras se reunirán y saludarán a los estudiantes en el auditorio. Los estudiantes caminarán a la clase con la maestra a las 8:30 am. La hora de salida es a las 2:19 pm, por favor recoja a su hijo/a en la clase; Entrar a través de la puerta sobre la calle Arminta.
  • Preescolar del Estado: Los estudiantes y los padres se reunirán con la maestra en el porton sobre la calle Arminta a la hora de entrega y salida.
    •  Sesión de AM: 8:00 am - 11:00 am
    • Sesión de PM: 12:00 pm - 3:00 pm

       

Strathern Closed Campus Policy/Poliza de Plantel Cerrado:

Your child’s safety is the top priority at our school. Therefore, Strathern Elementary has a strict “Closed Campus Policy”. There will be no visitors/parents allowed on campus before, during or after school without signing in the office and receiving an identification badge.

La seguridad de su hijo/a es la máxima prioridad en nuestra escuela. Por lo tanto, la Escuela Primaria Strathern tiene una estricta "Póliza de Plantel Cerrado". No habrá visitantes / padres permitidos en el plantel antes, durante o después de la escuela sin firmar en la oficina y haber recibido una placa de identificación.

 

The following policies will continue to be enforced:

  • No parents will be allowed on campus before and after school.
  • Only parents with the District issued volunteer badge can volunteer in classrooms. Badges from the school photographer are not valid without the District badges.
  • Parents with a valid District issued Volunteer Badge will be allowed on campus at 8:30 am.
  • All Volunteers must sign in upon arrival in the office, sign out in the office when leaving campus and must leave the District Issued badge in the main office.
  • All visitors to campus must show picture ID before signing in.

 

Las siguientes pólizas se seguirán aplicando:

  • No se permitirá a padres en el plantel antes y después de la escuela.
  • Sólo los padres con la insignia de voluntario emitida por el distrito pueden ser voluntarios en la escuela. Las insignias del fotógrafo de la escuela no son válidas sin las insignias del distrito.
  • Los padres con una Insignia de Voluntario emitida por el Distrito válida serán permitidos en la escuela a las 8:30 am.
  • Todos los Voluntarios deben firmar a su llegada a la oficina, firmar en la oficina al salir del plantel y deben dejar la insignia emitida por el Distrito en la oficina principal.
  • Todos los visitantes al plantel escolar deben mostrar una identificación con foto antes de firmar su entrada.

 

Morning Drop Off/Por la mañana

  • No parents will be allowed on campus before and after school.
  • Students may enter the campus through one of the gates: Pre-K and Kinder enter on Arminta, all other grades enter either through the Shadyglade gate or the main gate on Saint Clair.
  • No se permitirá a los padres en el plantel antes y después de la escuela.
  • Los estudiantes pueden entrar al campus a través de uno de los portones: Pre-K y Kinder entran sobre la calle Arminta, todos los demás grados entran a través del portón sobre la calle Shadyglade o el portón principal de Saint Clair.

 

 Kinder Dismissal/Salida de Kinder

  • Students will exit via the Kindergarten gate at the end of the school day after they are picked up from their classroom.
  • LA’s Best students will be picked up from the Kindergarten classes by one of the coaches.
  • NO one is allowed to play on the Kindergarten yard or equipment after dismissal.

 

  • Los estudiantes saldrán por el portón de Kindergarten al final del día escolar después de que sean recogidos de su salón de clases.
  • Uno de los entrenadores de LA’s Best recogerá a los estudiantes inscritos en el programa directamente de las clases.
  • A NADIE no se le permite jugar en el jardín o el equipo de Kindergarten después de la hora de despedida.

 

Grades 1 – 5 Dismissal/Salida de grados 1er a 5o

Students will not be allowed to leave campus the last 10 minutes of instruction at the end of the school day. At 2:19 p.m. (or 1:19 p.m. on Tuesdays), 1st grade students will be dismissed from the Saint Clair gate (by the pavilion), 2nd grade from the main gate on Saint Clair, 3rd, 4th & 5th grade from the Shadyglade gate. Older siblings may walk to meet younger siblings and exit younger siblings’ gate.

Teachers will remain with their students while they are being picked up. Students will not be dismissed to play at this time.  YS and LA’s Best will meet their students on the lunch covered eating area and take them to their assigned classrooms.  Any 2nd – 5th grade students remaining at 2:30 p.m. (or 1:30 p.m. on Tuesdays) will be released to the YS program to wait for their parents.

 

No se les permitirá salir del plantel escolar  a los estudiantes los últimos 10 minutos de instrucción al final del día escolar. A las 2:19 p.m. (O 1:19 p.m. los martes), los estudiantes del primer grado serán despedidos del portón sobre la calle Saint Clair (por el pabellón), 2do grado de el portón principal sobre la calle Saint Clair, 3ro, 4to y 5to grado del portón sobre la calle Shadyglade. Los hermanos mayores pueden caminar para encontrase con los hermanos menores y salir de la puerta de los hermanos menores.


Los/as maestros/as permanecerán con sus estudiantes mientras están siendo recogidos. Los estudiantes no serán despedidos para jugar en este momento. YS y LA's Best se reunirán con sus estudiantes y llevarlos a sus aulas asignadas. Cualquier estudiante de 2o - 5to grado que permanezca a las 2:30 p.m. (O 1:30 p.m. los martes) será despedidos al programa de YS para esperar a sus padres.

 

After School Programs/Programas despues de escuela

After 2:30 pm, the only gate parents can use to pick up their students from the after school programs is the 1st grade gate.

Thank you for your cooperation and assistance in keeping your child(ren) safe.

 

Después de las 2:30 pm, el único porton que los padres pueden usar para recoger a sus estudiantes de los programas después de la escuela es el portón de primer grado.


Gracias por su cooperación y ayuda para mantener a sus hijos/as seguros/as.

 

Strathern Positive Behavior/ Comportamiento Positivo de Strathern

This school year we will continue to remind and encourage students to be safe, respectful and responsible. We will have Positive Behavior Assemblies with all students the first week of school.


Este año escolar continuaremos recordando y animando a los estudiantes a ser seguros, respetuosos y responsables. Tendremos Asambleas de Conducta Positiva con todos los estudiantes la primera semana de clases.

 

Focus-All Common Areas

Enfoque de Areas Comunes

Be Safe/ Ser Seguro

  • Walk where you’re going
  • Keep hands, feet and objects to yourself
  • Use all equipment and materials properly
  • Stay in your play area
  • Camina hacia dónde vas
  • Mantenga las manos, los pies y los objetos así mismo
  • Utilice todo el equipo y materiales apropiadamente
  • Permanezca en su área de juegar

 

Be Respectful/Ser Respetuoso

  • Use kind words and actions
  • Wait for your turn
  • Follow adult directions
  • Respect yours, others’, and school property
  • Use a considerate voice
  • Usar palabras y acciones amables
  • Espera tu turno
  •  Siga las instrucciones de los adultos
  • Respetar la propiedad suya, la de los demás y la propiedad de la escuela
  • Utilice una voz considerada

     

Be Responsible/Ser Responsable

  • Follow school rules
  • Remind others to follow school rules
  • Take care of all equipment
  • Seguir las reglas de la escuela
  • Recuerde a los demás que deben seguir las reglas de la escuela
  • Cuidar de todo equipo

 

Be Neat & Clean/Ser Limpio

  • Clean up after yourself and help keep the school clean
  • Wash your hands often.
  • Limpie su lugar y ayude a mantener la escuela limpia
  • Lávese las manos con frecuencia

 

Future Dates/Fechas Futuras:

  • July 31: Main Office Reopens
  • 31 de julio: Abre la oficina principal
  • Aug. 8: ETK, TK and K Orientation Mtg. (see information above)
  • 8 de agosto: Orientación para ETK,TK y K (vea información arriba)
  • Aug. 10: Rosters posted with student room number (see information above)
  • 10 de agosto: Listas publicadas con el número de salón del estudiante
  • Aug. 15: First Day of School Dismissal at 2:19 pm (see information above)
  • 15 de agosto: Primer día de clases, Salida a las 2:19 pm (vea información arriba)
  • Aug. 18: Kindergarten orientation meeting with teachers
  • 18 de agosto: Junta de orientacion con maestras de Kindergarten
  • Aug. 22: Bank Day Dismissal at 1:19 pm
  • 22 de agosto: Día de Salida Temprana Salida a la 1:19 pm
  • Aug. 24: Coffee with the Principal at 8:30am in Parent Center
  • 24 de agosto: Café con la directora a las 8:30 am en el centro de padres
  • Aug. 29: Bank Day Dismissal at 1:19 pm
  • 29 de agosto: Día de Salida Temprana Salida a la 1:19 pm
  • Aug. 31: Back to School Night
  • 31 de agosto: Noche de Regreso a la escuela
  • Aug. 31: Child I.D. Pictures (optional)
  • 31 de agosto: Fotografías de Identificación para estudiantes (opcional)
  • Sept. 1: Unassigned Day (no school)
  • 1 de septiembre: Día no asignado (no habrá clases)
  • Sept. 4: Labor Day Holiday (no school)
  • 4 de septiembre: Día de trabajo (no habrá clases)

 

Reminders/Recordatorios:

Dismissal gate locations are as follows:

  • Preschool and Kindergarten students will continue to use the Arminta St. gates
  • 1st Grade students will use the Saint Clair gate by the lunch pavilion.
  • 2nd Grade students will continue to use the gate in front of the main office
  • 3rd, 4th and 5th Grade Students will use the Shadyglade Ave. gate

    Las ubicaciones de la puerta de salida son las siguientes:

  • Los estudiantes preescolar y Kindergarten continuarán usando el portón sobre la calle Arminta
  • Los alumnos de 1er grado usarán el portón sobre la calle Saint Clair en el pabellón de almuerzo.
  • Los estudiantes del 2º grado continuarán usando el portón delante de la oficina principal
  • Los estudiantes de tercer, cuarto y quinto grado usarán el portón sobre la calle Shadyglade.

Ready, Set, Go! Program meets in the auditorium:

  • Hours of operation 6:30 am - 7:50 am Monday - Friday
  • Students must be enrolled to participate. Enrollment is currently being accepted in the auditorium daily at 6:30 am. See Site Supervisor Ms. Sanchez.
  •  Please note: if students fail to follow program and school expectations, they will be excluded from the program.

    El programa ¡Ready, Set, Go! se reúne en el auditorio:

  • Horario de  6:30 am - 7:50 am Lunes a Viernes
  • Los estudiantes deben estar matriculados para participar. La inscripción está siendo aceptada en el auditorio todos los días a las 6:30 am. Vea la Supervisora Sánchez.
  • Tome en cuenta que si los estudiantes no siguen las expectativas del programa y de la escuela, serán excluidos del programa.

LA’s Best students will now have new meeting location as follows:

  • Hours of operation: immediately after school - 6:00 pm Monday - Friday. Students must be enrolled to participate. For an application see Coach Al.
  •  Please note: if students fail to follow program and school expectations, they will be excluded from the program.
  • Kindergarten students will be picked up by the Kinder Coach
  • 1st – 5th Grade students will meet Coaches at designated area

     

    Estudiantes matriculados en LA’s Best tendrán un nuevo lugar para reunirse como sigue:

  • Horas de operación: inmediatamente después de la escuela a las 6:00 pm de lunes a viernes. Los estudiantes deben ser inscritos para participar. Para una aplicación ver Coach Al.
  • Tome en cuenta que si los estudiantes no siguen las expectativas del programa y de la escuela, serán excluidos del programa.
  • Los estudiantes de Kindergarten serán recogidos por el Coach de Kínder
  • Los estudiantes de 1º a 5º grado se reunirán con los entrenadores en el área designada

     

Youth Services (Y.S.) will continue to serve students in 2nd – 5th grade. They will meet in the auditorium daily immediately after school.

  • Students do not need to be enrolled to participate however, if students fail to follow program and school expectations, they will be excluded from the program. 

    Los Servicios de Y.S. continuarán atendiendo a los estudiantes del 2do al 5to grado. Se reunirán en el auditorio todos los días inmediatamente después de la escuela.

  • Los estudiantes no necesitan ser inscritos para participar, sin embargo, si los estudiantes no siguen las expectativas del programa y la escuela, serán excluidos del programa.

If you have any questions please do not hesitate to call the main office.

Si tiene alguna pregunta favor de llamar a la oficina principal.

 

 

School Events

Today: 8/23/17

Important Dates This Month

 

Important Dates/Fechas Importantes:

  •  July 31: Main Office Reopens
  • 31 de julio: Abre la oficina principal
  • Aug. 8: ETK, TK and K Orientation Mtg. (see information above)
  • 8 de agosto: Orientación para ETK,TK y K (vea información arriba)
  • Aug. 10: Rosters posted with student room number (see information above)
  • 10 de agosto: Listas publicadas con el número de salón del estudiante
  • Aug. 15: First Day of School Dismissal at 2:19 pm (see information above)
  • 15 de agosto: Primer día de clases, Salida a las 2:19 pm (vea información arriba)
  • Aug. 18: Kindergarten orientation meeting with teachers
  • 18 de agosto: Junta de orientacion con maestras de Kindergarten
  • Aug. 22: Bank Day Dismissal at 1:19 pm
  • 22 de agosto: Día de Salida Temprana Salida a la 1:19 pm
  • Aug. 24: Coffee with the Principal at 8:30am in Parent Center
  • 24 de agosto: Café con la directora a las 8:30 am en el centro de padres
  • Aug. 29: Bank Day Dismissal at 1:19 pm
  • 29 de agosto: Día de Salida Temprana Salida a la 1:19 pm
  • Aug. 31: Back to School Night
  • 31 de agosto: Noche de Regreso a la escuela
  • Aug. 31: Child I.D. Pictures (optional)
  • 31 de agosto: Fotografías de Identificación para estudiantes (opcional)
  • Sept. 1: Unassigned Day (no school)
  • 1 de septiembre: Día no asignado (no habrá clases)
  • Sept. 4: Labor Day Holiday (no school)
  • 4 de septiembre: Día de trabajo (no habrá clases) 

 

 

 

Important Updates and Links